|
天下御免の英会話
英語を勉強するとすぐに気がつくことですが、英語というのは文法構成が極めて論理的で、言葉の運用に例外が少ない言語だと思います。それに比べると、日本語というのはかなりファジーなところがあり、外国語としては習得が極めて難しい言葉なのかもしれませんね。2007年11月にチームの名称を「タンパベイ・レイズ」に変更するとの発表がなされました。これにともない球団イメージも、これまでのエイ(Devil ray)から、光線(Ray)に変更され、ユニフォームやロゴも一新、チームカラーはこれまでの緑と白からネイビーと薄い青色に変更されました。しかし「Ray」は地元フロリダ湾に多数生息するエイの意味も併せ持つため、ユニフォームの左袖にはこれまで通りエイの図柄が残っています。なお、前チームカラーの緑は地元名産のグレープフルーツの葉の緑を表していた。これはトロピカーナフィールドのネーミングライツを持つ、トロピカーナ社を意識したものと言われる。しかしレッドソックスは、何故かあと一歩のところで優勝に手が届かないという悲劇を繰り返すこととなる。1946年のワールドシリーズは第7戦で敗退、1948年には最終戦でクリーブランド・インディアンズとワンゲーム・プレーオフを行うが、敗れてしまい優勝はならなかった。 B TOEIC 対策 TOEIC 勉強法 TOEIC 満点 SIM 大学受験 英語 英語 長文 読解 TOEIC 文法 TOEIC 攻略 PR |
カレンダー
フリーエリア
最新コメント
最新トラックバック
プロフィール
HN:
jo
性別:
非公開
ブログ内検索
|